please call +43 660 100 77 33
for trainings in mödling
freie offene trainings free open trainings
w i e n 5 sommerpause - summer break
mittwochs, wednesdays 16:30 uhr 4.30
pm (ca 2 - 2,5 std)
wien 5, sonnenhofgasse 3
festsaal, 2. stock
(U4 station pilgramgasse / aufgang mit lift) (U4 station pilgramgasse /
exit where you have the lift)
austria / europe
bitte UNBEDINGT um vorherige
anmeldung ! telefonisch oder email
denn es kann kurzfristig verschoben oder abgesagt werden please apply for each
single training on phone or email
because time can be changed in short time or it can be
canceled
kostenbeitrag:
|1.mal(schnuppern):
3 | einzel: 15 | 5er-block: 50 | für angehörige
st.josef/m frei | sonderkonditionen für company members |
jeweilige company treffen für aktives performance-team
vormittags und nachmittags in mödling bitte persönlich
erfragen for performance team
members: ask also for meetings in mödling
+43 660 100 77 33
impro_dance @ yahoo . com
********************
für
publikum / for audience
am besten in die
e(vent)-verteiler liste eintragen, da performances oder
performative aktionen teilweise sehr kurzfristig
zustandekommen
please inscribe to the e(vent) list because performances
or performative actions sometimes can be organised very
spontanouse
vimprodaco@gmx.at
für tanzende
/ for dancers
wir suchen engagierte
mittanzende für unsere performances
voraussetzungen
sind:
bereitschaft
sich
auf immer wieder neues einzulassen regelmäßige
trainings
freude
an
ungewöhnlchem bewegen bereitschaft
mit
dem eigenen wesen in den tanz hineinzugehen
bewegungserfahrungen
von
vorteil aber nicht bedingung
für
das
performance-team sind die trainings kostenfrei
we are
looking for dedicated dancers for our performances
conditons are:
being always ready for something new
continuous trainigs joy of unusual movements being ready to go into the dance with
the hole self
movement experiences are an advantage
but not a condition
for the performance-team the
trainings are exempt from charges
open
trainings
T R A I N I N I E R E N & E X P E R I M E N T I E
R E N
training and
experimenting
dauer / duration
ca 2,5 std
workshops
einführung und
weiterführung introduction and
continuation
dauer / duration 10 std
wien 5,
sonnenhofgasse 3 (u4-station pilgramgasse - aufgang mit
lift)
und
mödling, lerchengasse 33
termine auf anfrage bzw zum vereinbaren / ask for or
arrange a fixed date persönliche
anmeldung
erforderlich / personal
application required
impro_dance@yahoo.com
+43 660 100 77 33
für
veranstalter + tanzende / for organisers + dancers
project-space:
merton feldman :
patterns in
chromatic field (life gespielt
und getanzt / life
music and dance)
effects on using a
couch
day and night (eine art
performativer "marathon" / a sort of performative "marathon")
vorschläge / proposuals
bedarf an einer
einmaligen performance für ein event? ein interessanter
raum ist vorhanden? künstler auf der
suche nach kooperationen?
wir freuen uns
auf neue ideen + wünsche
you have an event where you want a unique
performance?
you have an interesting space to offer?
you are an artist looking for cooperations?